Как у нас сегодня юноши друг к другу обращаются? "Пацан", "Чувак". Но знают ли они, что эти слова не русские, не славянские, а пришедшие к нам из чужого языка, и означают они: "чувак" - дословно "кастрированный баран", "пацан" - "не функционирующий мужской детородный орган"... На что программируют себя юноши, обращаясь таким образом друг к другу?...
А как, порой называют девушек, будущих матерей? "Телка", "чикса". Оба слова оскорбительные, "чикса" с еврейского переводится как "проститутка, блудница"... Вот и задумайтесь, какие мамочки и отцы из этих ребят вырастут, если молодежь не осознает пагубность использования в общении такого жаргона...
А теперь на контрасте с предыдущими обращениями давайте посмотрим и прочувствуем Душою те слова, которыми называли друг друга у нас на Руси...
Ребята у нас были - "Добрые молодцы", "Ясные соколы", "Хлопцы", "Богатыри", "Удальцы". А девушки - "Красны Девицы", "Ладушки", "Душеньки", "Матушки"... Муж жену Богиней называл, и как к Богине к ней относился, потому никакого неуважения в семье не было, никаких скандалов. "Душою" она для него была, а он для нее - "Свет очей".
Судари и сударыни, а давайте говорить на русском, понимая, что мы говорим.